Clock-Time

ĐGH Francis - Sứ Điệp "Urbi et Orbi"Phục Sinh 2014

Giáo Hội trên khắp toàn cầu đang vang vọng thông điệp của thiên thần nói với các phụ nữ...
Anh chị em thân mến, Phục Sinh Vui Vẻ và Thánh Thiện!
 
Giáo Hội trên khắp toàn cầu đang vang vọng thông điệp của thiên thần nói với các phụ nữ: "Này các bà, các bà đừng sợ! Tôi biết các bà tìm Đức Giêsu, Đấng bị đóng đinh. Người không có ở đây, vì Người đã trỗi dậy như Người đã nói. Các bà đến mà xem chỗ Người đã nằm” (Mt 28:5-6).
 
Đây là đỉnh cao của Tin Mừng, đó là Tin Mừng tuyệt vời: Chúa Giêsu, Đấng chịu đóng đinh, nay đã sống lại! Sự kiện này là nền tảng cho niềm tin và niềm hy vọng của chúng ta. Nếu Đức Kitô không sống lại, thì Kitô Giáo sẽ đánh mất hết ý nghĩa quan trọng của nó; toàn bộ sứ mạng của Giáo Hội sẽ mất hết động lực của nó, bởi vì đây chính là điểm khởi đi đầu tiên của Giáo Hội và vẫn tiếp tục khởi đi một sự mới mẻ mãi mãi. Thông điệp mà các Kitô hữu mang đến cho thế giới là điều này: Đức Giêsu, Tình Yêu nhập thể, đã chết trên thập giá vì tội lỗi của chúng ta, nhưng Thiên Chúa là Cha đã làm cho Ngài sống lại và cho Ngài trở thành Thiên Chúa của sự sống và sự chết. Trong Đức Giêsu, tình yêu đã chiến thắng sự hận thù, lòng thương xót chiến thắng sự tội lỗi, sự thiện chiến thắng sự dữ, sự thật chiến thắng sự giả dối, sự sống chiến thắng sự chết.
 
Đó là lý do vì sao mà chúng ta nói với mọi người: “Hãy đến mà xem!” Trong mọi hoàn cảnh sống của con người, được đánh dấu bởi tình trạng yếu đuối, tội lỗi và sự chết, thì Tin Mừng không chỉ đơn thuần là vấn đề của những từ ngữ, nhưng còn là một lời chứng về một tình yêu không điều kiện và thành tín: đó chính là việc bỏ lại bản thân chúng ta phía sau và ra đi gặp gỡ người khác, trở nên gần gũi với những ai bị nghiền nát bởi những khó khăn của cuộc sống, chia sẻ với người đang cần, đứng bên cạnh người đau yếu, già yếu và bị loại trừ… “Hãy đến mà xem!: Tình yêu thì quyền năng hơn, tình yêu mang lại sự sống, tình yêu làm cho niềm hy vọng nở hoa trong sa mạc.
 
Với sự chắc chắn đầy niềm vui này trong tâm hồn chúng ta, hôm nay chúng con hướng về Chúa, Lạy Chúa phục sinh!
 
Xin giúp chúng con biết tìm kiếm Ngài và gặp gỡ Ngài, nhận ra rằng chúng con có một người Cha và không mồ côi; rằng chúng con có thể yêu và thờ phượng Ngài.
 
Xin giúp chúng con vượt thắng được thảm hoạ của sự đói, bị làm cho trở nên trầm trọng hơn bởi những mâu thuẫn và bởi sự lãng phí vô cùng mà chúng con thường phải gánh chịu trách nhiệm.
 
Xin giúp chúng con biết bảo vệ những người dễ bị tổn thương, đặc biệt là các trẻ em, phụ nữ và những người già yếu, những người thường bị khai thác và bị bỏ rơi.
 
Xin giúp chúng con biết quan tâm đến anh chị em đang bị quật ngã bởi dịch Ebola ở Guinea Conakry, Sierra Leone và Liberia, và quan tâm đến những người đang chịu đau khổ bởi quá nhiều bệnh dịch khác đang lan tràn thông qua sự thờ ơ và đói nghèo.
 
Xin an ủi tất cả những người không thể cử hành Mùa Phục Sinh này với những người thân yêu của họ bởi vì họ đã bị xé nát khỏi những tình cảm của họ cách bất công, giống như nhiều người, các linh mục và giáo dân, những người đang ở nhiều nơi trên thế giới đang bị bắt cóc.
 
Xin an ủi những người đã phải rời bỏ vùng đất của mình để di cư sang các nơi mang lại một niềm hy vọng cho một tương lai tốt đẹp hơn và khả năng sống đúng với nhân phẩm của mình, không phải không thường xuyên, về việc tự do tuyên xưng niềm tin của mình.
 
Chúng con cầu xin Chúa, Lạy Chúa Giêsu, xin kết thúc hết mọi chiến tranh và mọi sự mâu thuẫn, bất kể là lớn hay nhỏ, xưa kia hay hiện tại.
 
Chúng con cầu nguyện cách đặc biệt cho Syria, Syria yêu dấu, để tất cả những ai đang chịu những hậu quả của sự mâu thuẫn có thể nhận được sự trợ giúp nhân đạo cần thiết và phe đối lập sẽ không dùng vũ lực chết chóc nữa, đặc biệt là chống lại các công dân không có sự tự vệ, nhưng thay vào đó là một sự thương lượng can đảm cho nền hoà bình đã được mong đợi từ lâu và quá dài hạn!
 
Lạy Chúa Giêsu, Thiên Chúa vinh quang, chúng con cầu xin Chúa an ủi những nạn nhân của những hành động huynh đệ tương tàn của bạo lực ở I-rắc và duy trì niềm hy vọng được dấy lên bởi sự nối lại các cuộc đàm phán giữa Israel và Palestine.
 
Chúng con khẩn xin cho sự kết thúc các mâu thuẫn ở Cộng Hoà Trung Phi và dừng lại các cuộc tấn công khủng bố tàn bạo ở các vùng của Nigeria và các hành vi bạo lực ở Nam Sudan.
 
Chúng con cầu xin cho các con tim được khơi dậy cho sự hoà giải và kết nối huynh đệ ở Venezuela.
 
Bằng sự phục sinh của Ngài, mà năm nay chúng con đang cử hành cùng nhau cùng với các Giáo Hội theo lịch Julian, chúng con xin Chúa soi sáng và khơi dậy các sáng kiến để cổ võ nền hoà bình ở Ukraine để tất cả những ai có liên hệ, với sự trợ giúp của cộng đồng quốc tế, sẽ thực hiện mọi nỗ lực để ngăn chặn tình trạng bạo lực và, trong tinh thần đoàn kết và đối thoại, đưa ra được một đường hướng cho tương lai của đất nước. Vào ngày này, xin cho họ có thể công bố, như những người anh chị em, rằng Đức Kitô đã phục sinh, Krystos voskres!
 
Lạy Chúa, chúng con cầu xin Chúa cho tất cả mọi dân tộc trên thế giới: Chúa đã chiến thắng sự chết, xin ban cho chúng con sự sống, xin ban cho chúng con sự bình an!
 
Anh chị em thân mến, Phục Sinh Vui Vẻ!
Joseph C. Pham (Chuyển ngữ từ News.va)
Nguồn: http://muoianhsang.com/cac-duc-giao-hoang/su-diep/dgh-francis-su-diep-urbi-et-orbi-phuc-sinh-2014.html